Universal Cinergia

SERVICIOS

¡Tu contenido brillará en cualquier idioma!

A lo largo de todo el ciclo de producción — desde la recepción de materiales, la preproducción (traducción, adaptación de guiones y casting), la producción (dirección artística y grabación), hasta la posproducción (mezcla y control de calidad) — nuestro equipo global de talentosos profesionales garantiza que tu contenido trascenderá las barreras del idioma. No solo traducimos, transcreamos.

Ofrecemos precios competitivos, flexibilidad, traductores altamente calificados (hablantes nativos) y talentos de voz de alto perfil.

Doblaje

Doblaje

Adaptación lingüística precisa y culturalmente apropiada de contenido en idiomas extranjeros al idioma de destino, sustituyendo la pista de diálogo original con una pista de actores de voz nativos, cuidadosamente seleccionados para interpretar a los personajes en pantalla en el idioma de destino. Nos aseguramos de que el diálogo hablado coincida con los movimientos de labios de los personajes en pantalla, manteniendo la esencia original de la producción. Si se hace bien, es imperceptible y mejora la experiencia del espectador.

Mezcla estéreo, 5.1 y Atmos

Mezcla estéreo, 5.1 y Atmos

Técnicas de mezcla utilizadas para crear una experiencia de sonido inmersiva para diversos formatos de medios. Nuestra empresa ofrece una gama completa de servicios de mezcla, con más de 25 estudios de mezcla de última generación. Entre ellos, dos están equipados para Dolby Atmos y diez están dedicados a la mezcla de sonido envolvente 5.1. y 7.1.2 . Un amplio equipo de mezcladores de renombre, conocidos por su experiencia y excelencia en la industria, garantiza que cada proyecto sea un éxito. Su habilidad y dedicación, combinadas con nuestras instalaciones de primer nivel, aseguran una calidad de audio excepcional para cualquier producción.

Audio descripción

Audio descripción

Servicio que proporciona narración adicional en películas, programas de televisión y otros medios audiovisuales para describir elementos visuales a personas ciegas o de baja visión, permitiéndoles disfrutar plenamente del contenido, al comprender los contextos visuales y las acciones que son fundamentales para la historia. Esta narración generalmente ocurre durante las pausas naturales en el diálogo y se inserta en la pista de audio existente.

Subtitulación

Subtitulación

Nuestra empresa ofrece una gama completa de servicios de subtitulación, incluyendo SDH (Subtítulos para Sordos y Personas con Discapacidad Auditiva), subtítulos SLS, subtitulación en vivo y closed captioning. Nos adaptamos a diversas necesidades, garantizando accesibilidad e inclusión para todas las audiencias. Nuestro equipo de expertos utiliza la tecnología más avanzada y los estándares de la industria para ofrecer subtítulos precisos y de alta calidad, mejorando la experiencia de visualización y asegurando el cumplimiento de las normativas de accesibilidad.

Adaptación de Traducción

Adaptación de Traducción

Nuestro equipo global de traductores nativos garantiza que tu contenido se conecte con la audiencia deseada, proporcionando traducciones y adaptaciones precisas y culturalmente apropiadas. No es solo una traducción, es una “transcreación”, que da nueva vida a tu guión en otro idioma.

Diseño de M&E

Diseño de M&E

Un componente crítico en la localización de contenido audiovisual, la pista de música y efectos preserva la integridad del diseño sonoro original, manteniendo la calidad del audio en las diferentes versiones de idioma, asegurando una experiencia de visualización uniforme.

Personalización Gráfica

Personalización Gráfica

Se refiere a la adaptación de texto en pantalla, elementos visuales y otros contenidos gráficos en una película, programa de televisión u otro medio audiovisual para coincidir con el idioma y contexto cultural de la audiencia objetivo. Asegura que todo el texto y los gráficos en pantalla estén en el idioma de destino, eliminando cualquier barrera de idioma y haciendo que el contenido sea completamente accesible para los espectadores.

Globalización

Globalización

Adaptacion de contenido de manera precisa, tanto cultural como lingüísticamente, para conectar con audiencias en todo el mundo.

Hablemos sobre tus necesidades...

¡Nos enorgullece entregar el mejor servicio con pasión y profesionalismo!

Ubicaciones internacionales.

Con estudios de grabación en EE. UU., México, Brasil, Francia y España, y sede en Miami, Florida, nuestra instalación de 1,300 metros cuadrados es el hogar de un equipo de talentosos profesionales que utilizan la tecnología digital más avanzada.

Miami Studios, USA

2025 NW 102 Avenue, Suite 106, Doral, FL 33172

+1 (305) 594-4548

info@universalcinergia.com

Ciudad de Mexico Studios, Mexico

Eje 5 Sur, Eugenia esquina Anaxagoras, 1301, Piso 5 and Piso 3, 03020, Colonia Narvarte Poniente.

info@universalcinergia.com

Rio de Janeiro, Brazil

Rua Carlos Machado, 197, Jacarepaguá, Rio de Janeiro, 22775-042

info@universalcinergia.com

Valencia, Spain

C/. Eibar, 4 – II Fase-Pol. Ind. Fuente Del Jarro. 46988 Paterna.

info@universalcinergia.com

Paris, France

2 Avenue Léon Gambetta, 92120 Montrouge.

info@universalcinergia.com